143-й театральный сезон

Версия сайта
для слабовидящих

  О театре Репертуар Афиша Как купить Артисты Новости Контакты Учредители и партнеры Попечительский совет

Пресса

Рассказать вконтакте Рассказать в facebook Рассказать в ЖЖ Рассказать в одноклассниках Твитнуть

От великого до смешного, или Приготовьте носовые платки...
18 мая 2007 г.

В Красноярском драматическом театре имени А. С. Пушкина состоялся премьерный показ комедии "Примадонны" по пьесе популярного американского драматурга Кена Людвига в постановке режиссёра Сергея Стеблюка и художника Игоря Капитанова.

Пьеса совсем свежая — Кен Людвиг написал её в 2004 году, и опробована она была спустя два года на российской сцене пока лишь в МХТ имени А. П. Чехова. Так что Красноярск довольно оперативно приобщился к новой западной драматургии. Другой вопрос, насколько она хороша, но уже то, что вслед за новой пьесой "Полковник Птица" были поставлены и "Примадонны", показывает: в Красноярске начинают пристально следить за мировым театральным процессом, стараясь быть в курсе всего интересного и приобщая к этому своих зрителей.

Правда тема, заявленная Кеном Людвигом в "Примадоннах", — вынужденное переодевание мужчин в женские наряды, — не так уж и нова: и "Тётка Чарлея" вспоминается, превращённая кинорежиссёром Виктором Титовым в феерическую комедию "Здравствуйте, я ваша тётя!", и, конечно же, "В джазе только девушки", которые местами прямо-таки перекликаются с "Примадоннами". Собственно, режиссёр Сергей Стеблюк этого и не скрывает: подобрав музыкальное оформление (именно оформление, а не музыку!), постановщик будто забавляется со зрителем, когда под занавес первого действия включает знаменитую мелодию из польской комедии "Ва-банк", а в сцене обморока старухи-миллионерши — музыкальную интонацию из легендарного "Крёстного отца".

Конечно, факт переодевания из мужского в женское и обратно сам по себе уже должен смешить, но так кажется лишь на первый взгляд, потому как не каждый актёр на подобное способен: "шаг влево — шаг вправо" — и можно угодить в непроходимую пошлость. Красноярцам, к счастью, удалось этого избежать, хотя сам текст пьесы временами настойчиво к этому склонял.

...Двое актёров-неудачников — Лео (Андрей Киндяков) и Джек (Данила Коновалов), уставших от безденежья, случайно узнают из газеты, что находящаяся при смерти престарелая миллионерша разыскивает своих пропавших племянниц, чтобы завещать им три миллиона долларов. И актёры переодеваются в женские наряды в большей степени даже не для того, чтобы получить эти деньги (здесь надежды мало), а чтобы доказать самим себе — они не бездарности, способные лишь на исполнение пьес Шекспира под свист недовольной публики Общества гуманной охоты на лосей, а настоящие артисты, которым по плечу подобный "высший пилотаж" артистизма. Правда, Лео и Джек даже не подозревают, какую кашу они тем самым заваривают...

Типичная комедия положений, так любимая зрителем и берущая своё начало в далёких временах от Шекспира и ранее, развивается на пушкинской сцене, кое-где чуть отклоняясь в сторону лирических объяснений героев, чтобы вновь вернуться на накатанные рельсы смешного.

Однако поскольку пьеса довольно проста, и "философию" из её недр выискивать вряд ли имеет смысл, само собой напрашивается фарсовое постановочное решение спектакля, этакое дуракаваляние, в котором актёры просто обязаны сосуществовать как единое целое, иначе, сами понимаете, всё развалится на части, что и происходит, к сожалению, с красноярскими "Примадоннами".

Темп на старте азартно задаёт кордебалет "девушек и парней из Йорка" (балетмейстер Николай Реутов), а продолжает в лёгком танце-диалоге со своим женихом священником Дунканом (заслуженный артист России Виктор Лосьянов) Мэг (Ольга Белоброва). Но её партнёр словно не желает принимать правила игры: его Дункан, несмотря на смешной кургузый пиджачок, остаётся скучен и предсказуем от начала и до конца. Очень точно прочувствовала задачу заслуженная артистка России Светлана Ильина в роли старухи Флоренс Снайдер. Её первый выезд в кресле-каталке на публику выглядит просто фантастически: неподвижное суровое лицо, смачно обведённые чёрным глаза, поневоле притягивающие зрительское внимание. Актриса не боится быть некрасивой, чтобы, подобно Мымре из комедии "Служебный роман", в финале превратиться в мудрую, ироничную женщину, так похожую на героиню "Ма-Муре". В противовес ей тяжеловато выглядит Доктор Маерс (народный артист России Валерий Дьяконов): такое впечатление, что маститый актёр стесняется выглядеть глуповато даже в самой забавной сцене "соблазнения" и действует через силу.

По-молодому легки и естественны Одри (Екатерина Мишанина) и Буч (Андрей Доряло), азартно изображает глуповатую простушку Мэг актриса Ольга Белоброва. А вот от исполнителей центральных ролей Данилы Коновалова и Андрея Киндякова требовалось иное: не позволить лишнего, потому что их персонажи уже выглядят смешно, и перейти грань, за которой начинается пошлость, можно легко. "Примадоннам" как очень смешной комедии, уверен, гарантирована долгая счастливая жизнь. Зрителям же можно посоветовать запастись большими носовыми платками, поскольку предстоит вдоволь посмеяться, да и чуть взгрустнуть в особо трогательных эпизодах объяснения влюблённых.

Сергей Павленко, Красноярский рабочий

Назад к списку статей

О театре

История
Люди театра
Фотогалерея
Документы
Вакансии
Клуб друзей Театра им. А.С. Пушкина
Дополнительные услуги

Репертуар

Большая сцена
Камерная сцена
Премьеры
Для детей

Афиша

Площадки

Как купить

Где купить билет
Бронирование
Покупка online
Безопасность платежей
Договор оферты

Артисты

Новости

Пресса

Контакты

Учредители и партнеры

Попечительский совет

© Красноярский драматический театр имени А. С. Пушкина, 2003-2018 г.